
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于订书机日文怎么说的问题,于是小编就整理了4个相关介绍订书机日文怎么说的解答,让我们一起看看吧。
1、日语词汇之文具
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。
文具: 文房具(ぶんぼうぐ)学用品(がくようひん)两种说法都行。
“ホッチキス”的英文是Hotchkiss,是订书机一个品牌的名字,日本人直接用品牌作为订书机的名称。B. B. Hotchkiss发明了订书机,并用自己的名字注册了商标。
基本介绍 中文名 :铅笔盒 性质 :学生学习的文具之一 质地 :一般有木质、铁质、塑胶制品 形状 :形状各异,多为长方体形状。
2、翻译图中的日语单词
工具三:Translator Translator是微软的翻译服务,提供了多种翻译功能,包括文字、语音和图片翻译。通过上传图片,Translator可以将图片中的文字翻译成多种语言,并支持多种文件格式,如JPEG、PNG、GIF等。
打开手机中的扫一扫功能,现如今手机中的扫一扫功能都带有识别文档的功能,用以提取日文文字。2:复制文本后,在手机应用市场打开“语音翻译器”,选择文本翻译模式,打开后复制粘贴到文本框中。
对于初学日语者,可以利用《百度在线翻译》之类机译软件初译,迅速直译出有关词汇,然后根据语法和经验进行校正。图片中的日语可安装日语输入法后输入,但需要频繁进行中日文输入法的切换,很不方便。
ヤバすぎる威力!威力就和中文意思一样,前面的意思基本就是形容过于强大,很不妙那种感觉。下面:爆砕のローキツク 爆砕の:意思是粉碎的,破坏力极强的;ローキツク这个应该指的是人名或者是某个人特殊的称呼。
3、求日语词汇---关于机械方面的
马达轮 车上渡し:车上过桥 ホールインアンカー:孔锚 トラバーサー:横梁,移动平台 ピット:刀头,钻头 机械用语的话,用在不同的行业有不同的说法的。
英语外来语 エンドミル (endmill) とは、切削加工に用いる工具(切削工具)であるフライスの一种。
4、日语里订书机为什么写成ホッチキス,英语的订书机不是这么拼的
“ホッチキス”的英文是Hotchkiss,是订书机一个品牌的名字,日本人直接用品牌作为订书机的名称。B. B. Hotchkiss发明了订书机,并用自己的名字注册了商标。
ホッチキス 【ほっちきす】【hoqtikisu】【名词】 【英】 ;订书机(コの字形の针を纸に打ち込んでとじあわせる道具の商标名。アメリカ人ホチキス(B. B. Hotchkiss)が発明した。ステープラー。
订书机是一种办公用品,有不同款式和大小的订书针,有三种,大中小,小的不是标准的,大中的是标准的,中等的一般小于30。订书机的使用在20世纪20年代日益普及,而在当时,U形钉已可以被黏合成一长条投放市场。
订书机: stapler Relative explainations:stapling-machine binding machine stapling press book stitcher book sewer book stitching machine stitcher Examples: 他想要一个订书机,但她没有。
到此,以上就是小编对于订书机日文怎么说的问题就介绍到这了,希望介绍关于订书机日文怎么说的4点解答对大家有用。